Achik Folk Song: Dani Doka

Oh Okkuangsi Japangchongsi,
Anga grunakenga salpang simenga;
Raka kongtokba balwa enokba;
Songdu sagalmaoni Rekbok chigaoni;
Mikkasim tangdobabojok;
Badriko chodobabojok;
Abetpani songona Ranggapani chigana,
Chodobabo gitdubabo;
Adok chigako kasinjrimatbo,
Chiring chisikko tangatbo;
Tangsekgilgil simchina,
Ana prime namchina;
Gitchobabo gitubabo.
Chingni ajana bakun.
Translation:
Oh Okkuangsi Japangchongsi (god of death),
I‟m keeping this ritual and ceremony to appease you;
The strong wind and storm;
From the mother ocean, from the source of water;
Cause the dark clouds to rise skyward,
And send the rain on a voyage;
To the land of Abetpa and the waters of Rangapa
Let them come rowing up, towards land;
Let the land feel the cool,
Let streams and springs come to life once again;
Let the land be verdant once more,
Let greenery fill the earth;
Come sailing towards us
To our land, to our fields.
Click to here Dania song: https://www.youtube.com/watch?v=J72g-_bOMWg